Иржи Марек "Чистый родник и грязная жаба" (о деле Рудольфа Сланского)

Опубликовано в номере "Литературной газете" от 27 ноября 1952 года

В старой чешской притче рассказывается о жабе, сидящей у родника чистой воды. Жаба грязнит эту чистую воду, пока не приходит сказочный герой, олицетворяющий народ. Он убивает жабу и очищает источник.
Эта притча приходит на память в дни, когда в Праге перед судом разгневанного народа держит ответ презренная банда шпионов и изменников, возглавляемая Рудольфом Сланским.
Об этой притче вспоминаешь в часы, когда народный суд распутывает нити чудовищных преступлений подонков человеческого общества. Обманным путем пробрались они на ответственные государственные посты, чтобы по заданиям своих англо-американских хозяев заниматься шпионажем, вредительством, организацией диверсий и саботажем. Они добивались одного – вырвать нашу страну из дружной семьи свободных народов и надеть рабское капиталистическое ярмо на наш народ, идущий по дороге новой жизни.
Конечно, эти люди не смогли бы остановить своими грязными руками родники новой жизни, бьющие во всех уголках моей родины, но они могли причинить и причинили огромное горе нашей стране. Стоит вспомнить о бесконечно дорогой нам жизни незабвенного Юлиуса Фучика, который был выдан одним из этих изменников гитлеровским палачам. Враги успели нанести тяжкий ущерб и нашему народному хозяйству.
О преступлениях всей банды, сидящей на скамье подсудимых, говорят параграфы обвинительного заключения. Гнусные предатели и шпионы, они убили Фучика, они хотели убить Клемента Готвальда, они хотели разбить нашу вечную дружбу с великим Советским Союзом.
Collapse )

Два письма Людмилы Павличенко товарищу Сталину (1943 г.)

Первое письмо:

Дорогой Иосиф Виссарионович!

Через несколько дней я снова уезжаю на Северо-Кавказский фронт. Если Вы имеете хоть маленькую возможность, разрешите мне лично поблагодарить Вас и пожать Вам руку за доверие, которое оказали мне Вы и советский народ, послав меня за границу в составе студенческой делегации. Простите, что беспокою Вас этим. Но о встрече с Вами я мечтаю всю жизнь, а сейчас это было бы для меня самым большим счастьем.

С сердечным приветом,
искренне любящая Вас
снайпер Людмила Павличенко.

28 мая 1943 г.
Collapse )

Запись беседы Сталина с Георгиу-Дежем (10 февраля 1947 года)

Ох, нелегко пришлось товарищу Сталину с румынами...

ЗАПИСЬ БЕСЕДЫ тов. СТАЛИНА С ГЛАВОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ РУМЫНИИ ДЕЖЕМ
10 февраля 1947 года в 19 часов 20 минут

Присутствует: т.т. Молотов, Микоян, Сусайков, Шкода (переводчик).

Тов. Сталин спрашивает, произведен ли обмен письмами, о которых шла речь в предыдущей беседе.
Деж отвечает утвердительно.
Тов. Сталин спрашивает Дежа об организационном строении и правах румынского министерства национальной экономики.Collapse )

Запись беседы Сталина с Георгиу-Дежем и Анной Паукер (2 февраля 1947 г.)

ЗАПИСЬ БЕСЕДЫ ТОВ. СТАЛИНА С МИНИСТРОМ НАЦИОНАЛЬНОЙ ЭКОНОМИКИ РУМЫНИИ ГЕОРГИУ ДЕЖЕМ И АННОЙ ПАУКЕР
2 февраля 1947 года в 21 часов

Присутствуют: т.т. Молотов, Посол СССР в Румынии Кавтарадзе, генерал-полковник Сусайков, майор Шкода (переводчик).

После поздравления с победой, одержанной на выборах в Румынии, тов. Сталин спрашивает Дежа, чем занимается теперь румынская компартия.
Деж отвечает, что по партийной линии компартия проводит проверку кадров, выдвигает людей, проявивших себя на выборах и собирается упразднить обкомы, оставив только уездные комитеты, непосредственно связанные с ЦК.
Тов. Сталин спрашивает Дежа, имеются ли разногласия в Политбюро румынской компартии и если имеются, то в чем они состоят и каковы их причины.
Collapse )

Беседа Сталина с румынской делегацией (1946 г.)

БЕСЕДА тов. СТАЛИНА С ДЕЛЕГАЦИЕЙ РУМЫНСКОГО ОБЩЕСТВА КУЛЬТУРНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА С СССР (АРЛЮС)
21 февраля 1946 года

Присутствовали:
Делегаты АРЛЮС – Президент Общества акад. Пархон, Вице-президент Общества С. Оуэриу, Генеральный секретарь общества др. М. Магеру, проф. А. Росетти, проф. Э. Петрович, проф. А. Оцетя, Л. Катарджи, В. Эфтимиу, Д. Массини, Э. Массини, А. Поппер, инж. К. Пападопол и Т. Руденко.
С советской стороны – В.М. Молотов, В.С. Кеменов и С.С. Михайлов (переводчик)

После представления членов делегации тов. Сталину и тов. Молотову тов.Кеменовым председатель делегации АРЛЮС акад. Пархон выражает тов. Сталину от имени делегации общества АРЛЮС и от всего румынского народа глубокую благодарность и восхищение за все, что тов. Сталин сделал для своей страны, для всего человечества и в том числе для Румынии, и, поблагодарив тов. Сталина за честь, оказанную делегации АРЛЮС этим приемом, обращается к тов. Сталину с вступительным словом, в котором обрисовывает возникновение общества АРЛЮС и его цели, заключающиеся в развитии культурного сотрудничества между Румынией и Советским Союзом. Ак. Пархон указывает, что это общество создано румынской интеллигенцией, большинство которой уже давно находилось на стороне Советского Союза, но не имело возможности свободно говорить и думать. Когда после событий 23 августа такая возможность была ей дана, общество культурного сотрудничества с Советским Союзом возникло почти самопроизвольно и в короткий срок сплотило вокруг себя лучине передовые элементы румынской интеллигенции. В его рядах находятся ученые, писатели, артисты, учащиеся и служащие В настоящее время общество насчитывает около 120 тыс. членов и имеет 267 филиалов по всей стране. Общество делится на 4 секции: научную, литературную, артистическую и социальную. В последнюю секцию входят рабочие, служащие, военнослужащие, священники, молодежь, крестьяне. Общество сейчас имеет свою библиотеку, насчитывающую приблизительно 12 тыс. томов. В ней имеются сочинения русских классиков и советская политическая, научная и техническая литература. Обществом издается три периодических издания: «Новый век», с тиражом около 12 тыс., - орган, предназначенный для широких кругов интеллигенции; «Новая весть», с тиражом около 20 тыс., главным образом для военнослужащих, и внутренний информационный бюллетень общества с тиражом около 3 тыс., координирующий деятельность отдельных секций общества. Общество имеет свое издательство, уже публиковавшее около 100 изданий – переводов с русского из классической, политической, политической, научной и технической литературы. Тираж каждого издания колеблется между 8-20 тыс., в то время как обычный тираж книг в Румынии равняется всего лишь 4 тыс. экземпляров. Издательство общества имеет около 70 филиалов в провинции, причем в Клуже публикуется издания и на венгерском языке. Общество ведет большую работу среди рабочих, крестьян, учащихся, многие из которых являются его членами, наряду с учеными, поэтами, писателями и артистами. В частности, обществом были организованы многочисленные артистические представления и ведется больная пропагандистская работа при помощи около 200 фотовитрин. В первый период, после создания общества, оно нуждалось в энергичных организаторах, способных поставить его работу на широкой основе и привлечь как можно больше членов. Таким организатором явился бывший генеральный секретарь общества др. Оэриу. Он выполнил большую работу по превращено» АРЛЮСа в массовое общество. Сейчас он покинул этот пост, будучи назначен на должность министра, уполномоченного наблюдать за выполнением условий перемирия. Однако, он продолжает оставаться вице-президентом общества и в своем новом качестве также оказал ценные услуги обществу вовлечением в него большого числа чиновников государственного аппарата. Новый генеральный секретарь общества Магеру, - закончил свое слово академик Пархон, - продолжает следовать по пути, проложенному др. Оэриу.
Collapse )